2020年4月13日 星期一

日本政府將耗資20億美元﹐協助日本公司撤離中共

Japan Ditches China In Multi-Billion Dollar Coronavirus 
Shakeout - Kenneth Rapoza
日本政府將耗資20億美元﹐協助日本公司撤離中共。
日本政府將耗資20億美元﹐協助日本公司撤離中共。

過去幾十年﹐日本的大企業都視中共為他們的生產基地。到了今天﹐當美國公司也
考把生產線從中共撤離﹐日本政府也決定幫助日本公司離開。
歐美各國開始從估全球一體化之下﹐過去把生產線遷移到中共﹐現在呈現過度依賴的危害。
全球最大十個港口﹐有七個位於中共。中共的所有運輸基建是針對出口所需﹐不是
為入口所設的。中共由始至終都計劃成為全球的工業出口國。
西方國家開始領悟到經濟過份依賴服務性行業會危害國家安全。今次武漢疫情就充
份把問題暴露。

On Thursday, geopolitical watchdogs at The Spectator Index noted that Japan’s government would spend upwards of $2 billion helping its multinationals leave China.
Japan’s decision to help company’s source elsewhere, a timely and expensive endeavour after multinational corporations that have made China their go-to manufacturing hub for decades, comes at a time when U.S. companies are leaving, too, even though there is no official push to do so.
People have been talking about leaving China for many years now. What we are seeing now is that companies are taking a hard look at it.”
Within the existing globalization framework, the question of dependence on supply chains from China for both European and U.S. companies needs to be addressed.
Of the world’s 10 largest ports, seven of them are in China. It was built to be the world’s manufacturer. It was not built to be the world’s importer. China wants to make stuff. It has 1.3 billion people to feed and house.
As European countries like Spain and Portugal realize their dependence on the service economy hurt them in a lockdown, they, like China, might want to make important things like medical equipment.
China is trying to repair the reputational damage caused by yet another SARS epidemic, this time from Wuhan, the capital city of Hubei province. The first version came out in 2002-03.
At the moment, it looks like their relations with the U.S. and western Europe are frayed. Why not follow in Japan’s footsteps with state funding to get some important items out of there?