2023年8月9日 星期三

Việt Nam Quê Hương Ngạo Nghễ 越南,值得我們驕傲的祖國 (合唱)

Việt Nam Quê Hương Ngạo Nghễ 越南,值得我們驕傲的祖國 | Nhạc Sĩ : Nguyễn Đức Quang | Hợp Ca (合唱)

https://www.youtube.com/watch?v=56IHTkWSY1c

(1) Ta như nước dâng dâng tràn có bao giờ tàn

Đường dài ngút ngàn chỉ một trận cười vang vang

Lê sau bàn chân gông xiềng một thời xa xăm

Đôi mắt ta rực sáng theo nhịp xích kêu loàng xoàng

(1) 我像滔滔不絕的水

路那麼長,只要一笑

在遙遠過去的腳銬腳後

我的眼睛隨著鎖鏈的節奏發出光芒

(2) Ta khua xích kêu vang dậy trước mặt mọi người

Nụ cười muôn đời là một nụ cười không tươi

Nụ cười xa vời nụ cười của lòng hờn sôi

Bước tiến ta tràn tới tung xiềng vào mặt nhân gian

(2) 我在所有人面前揮舞著我的鎖鏈

永恆的微笑是不燦爛的微笑

一個遠方的微笑,一個憤怒的微笑

我向前邁出的一步是將鎖鏈扔在世界的臉上

(3) Máu ta từ thành Văn Lang dồn lại

Xương da thịt này cha ông ta miệt mài

Từng ngày qua

Cười ngạo nghễ đi trong đau nhức không nguôi

Chúng ta thành một đoàn người hiên ngang

Trên bàn chông hát cười đùa vang vang

Còn Việt Nam

Triệu con tim này còn triệu khối kiêu hùng

(3) 我的血液從範朗城堡積累

這骨肉,父親辛苦了

日復一日 在無情的痛苦中驕傲地微笑著離開

我們成為一群自豪的人

餐桌上,歡聲笑語響起

越南呢?

這百萬顆心有一百萬塊驕傲

(4) Ta như giống dân đi tràn trên lò lửa hồng

Mặt lạnh như đồng cùng nhìn về một xa xăm

Da chân mồ hôi nhễ nhại cuộn vòng gân trời

Ôm vết thương rĩ máu ta cười dưới ánh mặt trời

Ta khuyên cháu con ta còn tiếp tục làm người

Làm người huy hoàng phải chọn làm người dân Nam

Làm người ngang tàng điểm mặt mày của trần gian

Hỡi những ai gục xuống ngồi dậy hùng cường đi lên

(4) 我像走在火爐上的人

冷若銅色看著同樣的距離

汗流浹背的腳和腿在天上滾來滾去

抱著流血的傷口在陽光下微笑

我建議我的子孫繼續做人

做一個光榮的人,必須選擇做一個南越人

做一個厚臉皮的人,就是要給世界看臉

哦,跌倒的人,站起來,堅強地站起來