2023年8月10日 星期四

Đáp Lời Sông Núi 應山河 (越南共和國歌曲)

Đáp Lời Sông Núi  應山河 - South Vietnamese Song 越南共和國歌曲

https://www.youtube.com/watch?v=QCm4cJmDMWc

Đáp lời sông núi, anh em ta đáp lời sông núi,

Tổ quốc lâm nguy, xương máu này ta nguyện hiến dâng.

Đáp lời sông núi, anh em ta đáp lời sông núi,

Quyết bảo vệ giang san, ta thà chết cho quê hương.

Đây muôn triệu con tim, đây muôn triệu khối óc,

Cùng giòng máu Việt Nam.

Đây Hưng Đạo Vương, đây Lý Lê Trần,

Bốn ngàn năm, chưa một lần khuất phục ngoại xâm.

Đáp lời sông núi, anh em ta đáp lời sông núi,

Tổ quốc lâm nguy, xương máu này ta nguyện hiến dâng.

Đáp lời sông núi, anh em ta đáp lời sông núi,

Quyết bảo vệ giang san, ta thà chết cho quê hương.

Quyết bảo vệ giang san, từng tấc đất, từng cây cỏ,

Từng phố phường, từng con đường, từng bờ biển quê hương.

對江山,我們兄弟答江山,

國家危在旦夕,我獻出這血骨。

對江山,我們兄弟答江山,

立志保江山,寧願為國捐軀。

這裡有數百萬顆心,這裡有數百萬顆心,

有越南血統。

這是 Hung Dao Vuong,這是 Ly Le Tran,

四千年來,從未屈服於外來侵略者。

對江山,我們兄弟答江山,

國家危在旦夕,我獻出這血骨。

對江山,我們兄弟答江山,

立志保江山,寧願為國捐軀。

立志守護江山,保護每一寸土地,每一棵樹木,

祖國的每一條街道,每條道路,每一個海岸。

越南,越南,越南……